参考文献

注册

 

发新话题 回复该主题

看不懂文献或许只是因为你没选对工具 [复制链接]

1#
白癜风治疗哪家最好 https://wapyyk.39.net/bj/zhuanke/89ac7.html
白癜风治疗哪家最好 https://wapyyk.39.net/bj/zhuanke/89ac7.html

你去问大学里的任何一位老教师是如何看文献的,大部分人都会说:

现在的科技这么先进,看文献还需要自己翻译吗?

翻译软件

确实,现在辅助科研和工作的翻译工具越来越多,自己盯着一个个英文单词查字典的年代早就过去了。如果你还不会选择和使用翻译工具,那只会慢慢跟不上科技发展的脚步。

首先我们要树立一个观念,那就是为什么看英文类的文章,这是因为英语作为全球通用语言,很多最新的研究都会使用英文来记录、传播,多看这类文章能帮助我们及时了解某项研究的最新动态。同时,各种编程语言的主体也是英语,它比其他语言能更准确地书写计算机能够明白的内容。

文献发表多以英文呈现

明确了这个观念之后,就会发现,翻译并不是我们的终极目标,了解文章的核心内容才是。

百度文档翻译支持+语种互译,能够准确地翻译出你想要的语言,而且内容和原文档的内容几乎相近。目前,免费版支持四种翻译语言:中文、英语、日语、韩语,这对于亚洲人来说,其实是十分友好的。通过中英文的切换,可以满足英文阅读的常见需求。

翻译界面

百度文档翻译支持doc、pdf、xls、ppt、txt等文档直译,即上传文档便可实现对应翻译,且译文结果可完整保持原文版式。内嵌名词委等权威术语,如果库中没有你想要的名词,则可以通过名词定制的功能来新建名词。译文结果在网页端即可阅读,并不占据电脑空间。

原文与对应的译文

原文划译是百度文档翻译的另一大符合用户需求的功能,当作为用户的你仅仅想要具体了解某一句话的意思时,选中某一句原文,就会出现对应的译文,是不是很方便呀!

原文划译

翻译功能千千万,产品也在根据不断增长的用户需求来更新换代。不过我想,这些都是用来辅助工作的工具,如果你是一篇文献看好几周的科研*,那么百度文档翻译真能帮你的大忙,让你实现无障碍英文阅读和提升科研效率。要记住,翻译的最终目的不是为了翻译,而是为了更好更快地阅读文章,掌握干货。这个改变阅读习惯的方法就在下面,试不试看你的:

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题